Širé Sargasové moře

30. dubna 2015 v 12:00 | Jana K |  Světová literatura & Historické romány
Autor: Jean Rhys
Nakladatelství: One Woman Press
Rok vydání: 2003
Počet stran: 157

Kolik dávám bodů: 3/10

Z anglického originálu "Wide Sargasso Sea," vydaného nakladatelstvím The Penguin Group v roce 1997 přeložila Alexandra Büchlerová.


Anotace:
Román Širé Sargasové moře dnes již patří ke klasickým dílům moderní anglické literatury. Autorka, inspirovaná jedním ze stěžejních děl 19. století, Janou Eyrovou od Charlotty Brontëové i vzpomínkami na karibské prostředí svého dětství, v něm mistrně zpracovává příběh, který "předcházel" romantickému svazku mezi majitelem thornfieldského panství Rochesterem a chudou vychovatelkou Janou. Zatímco Brontëová v postavě Jany zosobňuje na svou dobu revoluční pojetí milostných vztahů a právo ženy na naplnění a štěstí bez ohledu na její společenské postavení, Jean Rhys se zaměřuje na skryté dimenze této čtenářsky oblíbené zápletky z hlediska Rochesterovy první manželky, jejíž smrt v plamenech hořícího domu jeho sňatek s Janou umožnila. Mlhavá postava "šílené ženy v podkroví" ukryté před očima světa zde nabývá podoby půvabné a vášnivé kreolky Antoinette Coswayové, která je okolnostmi donucena ke sňatku s mužem, s nímž má málo společného. Na pozadí podmanivé tropické přírody se zde odvíjí příběh o odcizení pramenícím z nepřekonatelných traumat dětství, o vzájemném nepochopení a citové krutosti, příběh, který současně vypovídá i o střetu kultur na přelomu historických epoch a který nakonec vyúsťuje v tragédii.

O autorce:
Jean Rhys (1890-1979) se narodila a vyrostla na karibském ostrově Dominika. Její matka byla kreolka a otec Velšan. Do Evropy přijela jako šestnáctiletá a po studiu na střední škole v Anglii se začala ve věku devatenácti let živit jako sboristka v hudebních revuích. V roce 1919 se vdala a přestěhovala do Paříže, kde se setkala s anglickým prozaikem F. M. Fordem, jedním z nejvlivnějších členů modernistické literární avantgardy, současníkem D. H. Lawrence, E. Pounda a W. Lewise, a šéfredaktorem časopisů English Review a Transatlantic Review. Ford ji nejen povzbudil ke psaní, ale jejich vztah jí poskytl námět k prvnímu románu o milostném trojúhelníku, jehož hlavní postava se stala prototypem jejích pozdějších hrdinek pohybujících se v prostředí londýnské a pařížské umělecké bohémy, zranitelných mladých žen, které se potýkají s osamoceností, nepochopením, chudobou a materiální a citovou závislostí na mužích. Po návratu do Anglie vydala v období let 1927-39 soubor povídek a čtyři romány. Po odmlce, dlouhé více než dvacet pět let, vydala román Wide Sargasso Sea (1966; slovensky Šíre Sargasové more, 1973), který si získal okamžitý ohlas a v němž se autorka vrací do svého karibského rodiště, které po krátké předválečné návštěvě pak již po zbytek svého života nikdy nenavštívila.
Jejími posledními knihami byly román Sleep it Off, Lady (1976; Vyspěte se z toho, dámo) a autobiografie Smile, please (1979; Usmívejte se, prosím).

Moje hodnocení:
Po mém velkém nadšení z Jany Eyrové jsem si říkala, že by mě docela zajímalo něco více o Rochesterově první manželce Bertě Mason a jejich vztahu. Zjistila jsem že to není nemožné, že slavná Jana Eyrová má dokonce svůj prequel, o němž jsem v životě neslyšela a mé přání bude tedy splněno. Jedná se o román Širé Sargasové moře (pro který jsem si ihned běžela do knihovny), jež byl dokonce dvakrát zfilmován. Poprvé v roce 1993 v hlavní roli s Karinou Lombard a Nathanielem Parkerem a roku 2006 byla natočena nová stejnojmenná verze z dílny BBC s Rebeccou Hall a Rafem Spallem v hlavních rolích. Určitě se na ty filmy časem podívám abych porovnala, nakolik jsou věrné knižní předloze.
Teď už k samotné knize, která je dokonce uvedená v žebříčku 100 nejlepších románů 20. století. Ten sestavovali odborníci; byl uveřejněn v The New York Times a Širé Sargasové moře tam najdeme na 94. příčce.
Celý příběh je rozdělen na tři části. S hlavní hrdinkou Antoinette Cosway, dcerou plantážníka, se setkáváme roku 1833 na Jamaice, kde bylo právě zrušeno otroctví. První část knihy se zabývá jejím nesnadným dětstvím, ve druhé části se děj střídá mezi ní a Rochesterem a nabízí nám tak dva úhly pohledu na jejich tragický vztah. Třetí část se už zabývá pobytem v Anglii na Thornfieldu a je bohužel nejkratší, což je myslím škoda, neboť právě události v Anglii by mohly být mnohem zajímavější než jiné části knihy.
Nicmémě se dozvíme všechno o onom domluveném a naaranžovaném sňatku z finančních důvodů dvou odlišných lidí, jejichž vztah se postupně proměňuje v děsivou tragédii. Celý nápad napsání jakéhosi "úvodu" k Janě Eyrové je určitě nesmírně zajímavý a má velký potenciál, ale bohužel mi vůbec nevyhovoval styl, jakým je příběh napsán a už se k němu rozhodně nevrátím. Měla jsem co dělat, abych knihu vůbec dočetla, rozhodně se nejedná o nějaký laciný románek ale o poměrně nesnadnou četbu.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Lisi Lisi | Web | 2. července 2015 v 17:37 | Reagovat

A má to takový laciný název.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.